Parinu pittati li trazzeri
chini di maj d’oru e ciuri rari;
a longu iu mi fermu a taliari
li mura a siccu e l’antichi pirreri.
Na stizza m’addiventa lu cori
quannu vidu li trappita sdirrupati
senza massari lesti e ‘nfacinnati
‘nmenzu l’alivi mentri lu suli mori.
‘Nta la menti sunnu vivi li culura
re carretta a catanisi ‘ntarsiati
e lu scappisiari re muli gnaviati
supra li basuli lisci di petra dura.
Ora vidu ‘nluntanza i casiggiati
re cavalieri buriusi e straputenti
e un campanaru mutu senza genti
vulutu re marchisi assai priati.
E mi ‘nni vaju siddriatu ppi li strati,
poi pensu, ripensu e mi dicu:
“I tempi passati erunu abbramati
sulu picchì ancora erutu nicu”.
Passeggiando passeggiando (TRADUZIONE)
Sembrano disegnate le trazzere
piene di crisantemi gialli e fiori rari;
a lungo io mi fermo ad osservare
i muri a secco e le vecchie cave.
Il cuore mi diventa una goccia
quando vedo i frantoi abbandonati
senza massari premurosi e indaffarati
tra le olive quando il sole muore.
Nella mente sono vivi i colori
dei carretti dipinti alla catanese
e il camminare dei muli eccitati
sulle basole lisce e di pietra dura.
Ora vedo in lontananza le ville
dei cavalieri boriosi e prepotenti
e un campanile muto e senza gente
voluto dai marchesi molto orgogliosi.
Me ne vado triste per la strada,
poi penso, ripenso e mi dico:
“I tempi passati erano desiderati
solo perché ancora eri piccolo”.
Autore: Giuseppe Macauda
Dipinto: Mario Occhipinti olio su tela cm. 90×70